Diario del doctor Van Helsing.

“THE PART WAS DIFFERENT THAN THE ACTUAL VAN HELSING PART IN THE BOOK WE MADE HIM A MUCH STRONGER CHARACTER. HE WAS RESPONSIBLE FOR EVERYTHING.” Jimmy Sangster.
    Fig.1-El doctor Van Helsing. Fig.2-Anatomía de un fonógrafo alemán de fines del XIX.
EL DIARIO del doctor Van Helsing es dictado en un fonógrafo. Mediante este aparato, la voz es grabada y luego reproducida, dando la impresión de que la persona está hablando consigo misma.
La primera grabación que escuchamos recoge una serie de hechos establecidos en torno a la investigación sobre vampiros que el galeno realiza con la colaboración de Jonathan Harker.

   Research on vampires. There are certain basic facts established:

   • One: light. The vampire is allergic to light. Never ventures forth in the daytime. Sunlight fatal. Repeat, fatal. It would destroy them.
   • Two: garlic: Vampires repelled by odor of garlic. Memo: Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg.
   • Three: the crucifix: Symbolizing the power of good over evil. The power on the crucifix is, in these cases, is two-fold: it protects the normal humans being but reveals the vampire or victim of this vile contagion when in advanced stages.

LOS ELEMENTOS BÁSICOS REFERIDOS A LA DEBILIDAD DEL VAMPIRO se circunscriben a la luz del sol, el olor del ajo y el poder religioso del crucifijo. La luz del sol, repite Van Helsing, es fatal, luego es vital para destruirles. El ajo actúa como repelente y el crucifijo simboliza un doble poder: protege al ser humano normal y revela al vampiro o a su víctima de su vil contagio en estado avanzado. Este último hecho, sobre el doble poder del crucifijo, queda registrado por la voz del doblaje de manera distinta: “protege al ser humano normal y descubre al vampiro o a sus víctimas, que retroceden ante él.” Nótese la fragilidad conceptual con que se refiere: ser humano «normal» o contagio «vil»…, términos no exentos de prejuicios que revelan, hasta cierto punto, la idisioncracia del médico.

“Darling, Dr. Van Helsing is a very eminent man.”-Mina Holmwood-

Por otra parte desconcemos la fecha de la grabación, pero sí sabemos que fue registrada antes de la partida de Jonathan a Klausenberg. Durante el registro, observamos cómo realiza anotaciones en el diario de su colega. El diario es leído y releído.

“El diario de Jonathan Harker: elemento de pulsión lectora.”

CUANDO Jonathan llega al castillo, el número de páginas escritas a simple vista no alcanza la mitad. Tras su muerte, el doctor lo revisa minuciosamente y, milagrosamente, la proporción de páginas aumenta. Pero la cosa no queda ahí: cuando Van Helsing le entrega a Arthur Holmwood el diario para que comprenda lo que sucede, éste lo lee. Pero no sólo leerá lo que el prometido de su hermana dejó escrito, también los añadidos efectuados por el eminente galeno. Cabría preguntarse: ¿hasta qué punto el diario cumple una función testimonial verídica? ¿Manipula el médico el contenido de una experiencia ajena para beneficio propio?

   It’s stablished that victims consciously detest being dominated by vampirism, but are unable to relinquish the practice similar to addictions to drugs. Ultimate death results from loss of blood. But, unlike normal death, no peace manifests itself for they enter into the fearful state of the undead. Since the death of Jonathan Harker Count Dracula, the propagator of this unspeakable evil, has disappeared. He must be found and destroyed.

 “Se ha comprobado que las víctimas conscientemente detestan estar dominadas por el vampirismo, pero no pueden abandonar su práctica como el drogadicto no puede abandonar las drogas. Por fin ocurre la muerte debido a la pérdida de sangre. Pero al contrario que en la muerte normal, no encuentran la paz porque entran en un estado de muertos vivientes. Desde la muerte de Jonathan Harker, el Conde Drácula, el propagador de este terrible mal, ha desaparecido. Debe ser encontrado y destruido.” Con estas palabras, culmina el registro fonético. La información que obtenemos es escasa, pero revela las bases establecidas de su investigación y su propósito de destruir al Conde Drácula.

Praxis médica.

“Drácula extrae la sangre y Van Helsing la introduce en el organismo”.

   LUCY: Lucy cae enferma. El médico de la familia confiesa a Mina lo desconcertante del caso: una anemia que no da signos de mejoría y que ya dura más de una semana. Es entonces cuando la Sra. Holmwood acude a Van Helsing para conocer una segunda opinión. La pérdida de sangre de la paciente, las marcas en el cuello atribuidas a una picadura por la propia enferma o la premonición de muerte de su prometido, son varios de los síntomas que guían a Van Helsing y le confieren en ese momento el poder de decidir sobre la familia y las medidas que deben tomarse.
    MINA: Por otra parte, el doctor Van Helsing muestra una actitud demasiado confiada al suponer los únicos accesos al dormitorio donde Mina descansa, sin percatarse de que la entrada más fácil sea probablemente la más viable. Seguro de sí mismo y de profundas convicciones religiosas, los métodos de trabajo de este médico victoriano quedan sujetos a amplio debate y a dicotomías enfrentadas.

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s